Sabah Chinese

More than 10 years ago, if you saw a Chinese stranger on the street, it was safe to speak to him/her in Hakka coz 99.999999% of them would understand Hakka. Now is very different, we got Hokkien, Cantonis, Teochaw… people in Sabah and many of them can’t speak Hakka.

Therefore, all the Sabah Chinese Hakka are forced to speak in Chinese (Mandarin). To study how well the transition taking place, I observe the way the Sabah Chineses talk among themselves. Below is part of the conversation I recorded in coffee shop. See if it sounds familiar to you. Sorry ah, if you can’t read Chinese.

Lesson: For non-Chinese in Sabah, it doesn’t help even if you learn Chinese. You still can’t understand what they say.

6 thoughts on “Sabah Chinese

  1. Administrator Post author

    ya… actually this “localised language problem” happens to any language any country any region. if we speak bahasa baku, we will sound too formal n serious. but we need to be able to tell which word is slang, so we won’t become a laughing bag when we write / speak to foreginers…

    Reply
  2. sumandak – Just a curious mind wandering through the vast expanse of the digital world, sharing thoughts and observations along the way. I’m drawn to the weird, the wonderful, and everything in between. This blog is my space to unpack my mind, one thought at a time, as I explore the world of media, books, and the occasional existential crisis. So, buckle up and join me on this journey through the void – who knows what we’ll find?
    sumandak

    ha ha ha! so funny… it reminds me how i speak mandarin with rojak english, malay and kadazan with most of my sino friends…

    p.s: Fa Ge sounds nicer than fu**ker… Wahhahaha…

    Reply

Leave a ReplyCancel reply